Църквата на Исус Христос на светиите от последните дни
Církev Ježíše Krista Svatých posledních dnů: Historie
Последните дни са описани като „усилни времена” заради нарастващите лоши неща в човешкия характер и хора, които активно „противостоят на истината” (2 Тимотей 3:1-9; виж също 2 Солунци 2:3).
Poslední časy jsou popisovány jako „nebezpečné časy“, kvůli vzrůstajícímu zlu v lidských charakterech a kvůli lidem, kteří „odpírají pravdě“ (2 Timoteovi 3:1-9; viz také 2 Tesalonickým 2:3).
Последните дни разбрах нещо за себе си и за "Кръга".
Za ty poslední dny jsem si o sobě něco uvědomila, a také o Circle.
28Но на небето има Бог, Който открива тайни, и Той разкри пред цар Навуходоносор какво предстои да стане в последните дни.
Ale však jest Bůh na nebi, kterýž zjevuje tajné věci, a on ukázal králi Nabuchodonozorovi, co se díti bude v potomních dnech.
28 Но има Бог на небеса, Който открива тайни; и Той явява на цар Навуходоносора онова що има да стане в последните дни.
28 Ale však jest Bůh na nebi, kterýž zjevuje tajné věci, a on ukázal králi Nabuchodonozorovi, co se díti bude v potomních dnech.
Последните дни ми причини големи главоболия.
Konec. Za ty problémy, cos způsobil za posledních pár dnů.
Не съм те виждала последните дни.
Pár dní jsem tě tu neviděla.
Всички ние изпитвахме тези чувства през последните дни, затова това, което сега ви казвам като кралица и като баба, го казвам от сърце.
My všichni jsme tyto pocity v posledních dnech prožívali. Čili co nyní vám nyní říkám jako královna i jako babička říkám ze svého srdce.
Полицай Морган, показахте огромна инициативност през последните дни.
Strážníku Morganová v posledních dnech jste prokázala velkou iniciativu.
Последните дни бяха тежки, както за теб, така и за мен.
Vím, že posledních pár dní bylo těžkých, pro mě taky.
През последните дни изпитахме някои затруднения.
V minulých dnech se staly věci, které mě znepokojují.
През последните дни Моргана е невероятна.
Morgana byla v posledních dnech úplně úžasná.
През последните дни се случиха известни затруднения.
To, jakým směrem se věci v posledních dnech udály mi mou práci poněkud zkomplikovalo.
Не знам доколко сте запозната със случилото се през последните дни.
Nevím, jak moc jste obeznámena s tím, co se tady těch pár posledních dní dělo.
И когато не ги приемах през последните дни, трябва да призная се чувствах доста по-добре.
A být od všeho toho pryč na pár dní, Musím říct, cítím se... mnohem lépe.
Брук Харпър е ползвала картата си два пъти последните дни и си е купила това, първия път е било преди 9 дена, а това е купила вчера.
Brooke Harperová za poslední dva týdny použila kreditku pouze dvakrát, tohle si koupila na nákupu před devíti dny a tohle si koupila včera.
Как се държеше последните дни, преди да замине?
Jaké bylo těch posledních pár dní její chování?
През последните дни беше ли раздразнителна?
Během posledních dnů... chovala se tak nějak nevyzpytatelně?
През последните дни е говорил с Кариган.
Mluvil s Carriganem! Posledních pár dní i před několika hodinami!
Но в последните дни на войната един кораб на Аутоботите напусна битката.
Během posledních dní války jedna z autobotských lodí unikla z bitvy.
Не като последните дни на Кибертрон.
Na rozdíl od posledních dnů Cybertronu.
Последните дни бяха най-хубавите в живота ми.
Posledních pár dnů patří k nejlepším v mém životě.
Беше като последните дни на Калигула.
Bylo to jako poslední dny Caliguly.
Много си мислех за Бог в последните дни.
V posledních dnech jsem na Boha hodně myslel.
Искам последните дни в Маями да са ни специални.
Chci jen, aby naše poslední dny v Miami byly výjimečné.
Обувките на крадеца са докоснали земята, което означава, че е донесъл много следи за това къде е бил през последните дни.
Bota tvého zloděje se dotkla země, takže tu nechal stopy, které nám řeknou, kde byl v posledních několika dnech.
Ти прекара последните дни с нас.
Už jsi s námi několik dní.
С твоя Уолтърс доста си писахме през последните дни.
Poslední dobou jsme si s Watersem hodně dopisovali.
Знаете, последните дни, доста са объркани.
Víte, těch posledních pár dní si úplně jasně nepamatuju.
Не мисля за нищо друго през последните дни.
Poslední dny a noci nemyslím na nic jiného.
Жалко е да прекараш така последните дни от живота си.
Obzvlášť mizernej způsob, jak strávit svý poslední dny.
В последните дни, брат ви счете да смеси работа с удоволствие, като често се ангажира социално с дъщеря ми, единствената ми.
Během posledních pár dní váš bratr pokládal za vhodné, že míchal práci s požitky tak, že se opakovaně setkával s mou dcerou. - S mojí jedinou dcerou.
Ейми, постигнах повече за последните дни, отколкото за година.
Amy, za poslední dny jsem se dostal dál, než za celou dobu, co jsem změnil obor.
Знам, че всичко през последните дни е много объркващо за теб.
Vím, že všechno, co se odehrálo během posledních pár dnů pro tebe bylo velmi matoucí.
В Сантяго пристигат английски и немски фенове през последните дни.
Anglie! Angličtí a Němečtí fanoušci přijeli do Santiaga v posledních pár dnech.
Горчивият ми опит от последните дни ме убеди в ужаса на робството.
Moje vlastní nedávná zkušenost s otroctvím mě naučila, jak strašná ta instituce je.
13 А ти върви до края; и ще се успокоиш, и ще възкръснеш за дела си в последните дни.
13 Ty pak odejdi k místu svému, a odpočívati budeš, a zůstaneš v losu svém na skonání dnů. Hosea 1
30 Когато се намериш в скръб, и всичко това те постигне, ако най-после {Еврейски: в последните дни.} се обърнеш към Господа твоя Бог и послушаш гласа Му,
29 Až Hospodin, tvůj Bůh, před tebou vyplení pronárody, které si jdeš podrobit, a až si je podrobíš a usadíš se v jejich zemi,
Наблюдавам го около мен последните дни."
A vlastně to je to, co jsem viděl okolo v posledních pár dnech."
И в двата случая, последните дни са свързани с тихо успокоение.
V obou případech jsou poslední dny o tichém ujištění.
И сега, ето, аз си отивам при своите люде; ела да ти кажа какво ще направят тия люде на твоите люде в последните дни.
(Ale však ještě já, již odcházeje k lidu svému, počkej, poradím tobě,) co učiní lid ten lidu tvému v posledních dnech.
Така Господ благослови последните дни на Иова повече от първите му; тъй щото придоби четиринадесет хиляди овце, шест хиляди камили, хиляда чифта волове и хиляда ослици.
A tak požehnal Hospodin Jobovi k posledku více nežli v počátku jeho. Nebo měl čtrnácte tisíc ovcí, a šest tisíc velbloudů, a tisíc spřežení volů, a tisíc oslic.
В последните дни Хълмът на дома Господен Ще се утвърди по-високо от всичките хълмове, И ще се издигне над бърдата; И всичките народи ще се стекат на него.
I stane se v posledních dnech, že utvrzena bude hora domu Hospodinova na vrchu hor, a vyvýšena nad pahrbky, i pohrnou se k ní všickni národové.
Златото ви и среброто ви ръждясаха, и ръждата им ще свидетелствува против вас, и ще пояде месата ви като огън. Вие сте събирали съкровища в последните дни.
Neutrhejtež jedni druhým, bratří. Kdož utrhá bratru a soudí bratra svého, utrhá Zákonu a soudí Zákon. Soudíš-li pak Zákon, nejsi plnitel Zákona, ale soudce.
Преди всичко знайте това, че в последните дни ще дойдат подиграватели, които с подигравките си ще ходят по своите страсти и ще казват:
Kteříž opustivše cestu přímou, zbloudili, následujíce cesty Balámovy, syna Bozorova, kterýž mzdu nepravosti zamiloval.
1.4739499092102s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?